Pin di Giuliana Cattelan su Bible. Bibbia Spiritualità, Bibbia, La bibbia


Isaiah 3026 Latterday Saint Scripture of the Day

Other Translations of Isaiah 30:15 King James Version. 15 For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.. English Standard Version. 15 For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel, "In returning Or repentance and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall.


jcKpUtAu

Isaiah 30:15. ESV For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel, "In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength.". But you were unwilling, NIV This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: 'In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength.


Isaia 30 v15 Resurse Creștine

Isaiah 30:15 NIV. This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.


Isaia 3019 RIV Perocché, o popolo di Sion che abiti a

In Week 18, the Cowboys won 38-10. In the teams' first matchup of the season, Dallas also crushed Washington, 45-10. Harris had to watch his new team get outscored by its archrivals 83-20?


Pin di Giuliana Cattelan su Bible. Bibbia Spiritualità, Bibbia, La bibbia

Isaiah 30:15New International Version. 15 This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it. Read full chapter. Isaiah 30:15 in all English translations. Isaiah 29. Isaiah 31.


Isaia 3015 Samsung Wallpapers, Hd Wallpapers For Pc, Seventeen

Verse 15. - For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel. As the irreligious party wished to hear no more of "the Holy One of Israel" (ver. 11), Isaiah takes care to keep him constantly before their minds (comp. Isaiah 31:1). In returning and rest shall ye be saved; rather, should ye be saved, or might ye be saved.The conditions are put forward, not as now capable of being realized, but.


Isaia Emanoela Sales Specialist Best Buy LinkedIn

Judgment on Ephraim and Jerusalem. 28 Ah, the proud crown of y the drunkards of Ephraim,. and the fading flower of its glorious beauty,. which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!. 2 Behold, the Lord has z one who is mighty and strong;. like a storm of hail, a destroying tempest,. like a a storm of mighty, overflowing waters,. he casts down to the earth with his hand.


Isaías 432 Lời kinh, Chúa, Dạy dỗ

Isaiah 30:15 NKJV. For thus says the Lord GOD, the Holy One of Israel: "In returning and rest you shall be saved; In quietness and confidence shall be your strength."


ISAIA — бренд мужской одежды люкскласса

Isaiah 30:15. For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel: "In returning and rest shall ye be saved, in quietness and in confidence shall be your strength; but ye would not. For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye.


MEDITANDO LA PAROLA "Dio desidera farci grazia" (Isaia 301521

Isaiah 30:15. For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel This is still repeated, though displeasing to the carnal Jews, who, notwithstanding their ill behaviour to the Lord, condescends to give them the best advice, as follows: in returning and rest shall ye be saved; or "may be saved" F15; this is the right and the only way, namely, by "returning" from their evil ways, particularly.


Isaia 3021

Isaia 30:15 MG1865. Fa izao no lazain'ny Tompo, dia Jehovah, ny Iray Masin'ny Isiraely: Amin'ny fiverenana sy ny fitsaharana no hamonjena anareo, amin'ny fanginana sy ny fahatokiana no hisian'ny herinareo; Nefa tsy nety ianareo


“În liniște și odihnă” Isaia 3015,18 Pastor Titus Cazan YouTube

International Standard Version For this is what the LORD GOD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest you will be saved; in staying calm and trusting will be your strength.


Isaia... mi horeveis (1969)

13 You heard and believed the message of truth, the Good News that he has saved you. In him you were sealed with the Holy Spirit whom he promised. 14 This Holy Spirit is the guarantee that we will receive our inheritance. We have this guarantee until we are set free to belong to him. God receives praise and glory for this.


Isaia 3021 Bible answers, Bible truth, Bible

Isaiah 30:15 Context. 12 Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: 13 Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. 14 And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces.


Isaías 4110 YouTube

Isaiah 30:15. For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel This is still repeated, though displeasing to the carnal Jews, who, notwithstanding their ill behaviour to the Lord, condescends to give them the best advice, as follows: in returning and rest shall ye be saved; or "may be saved" F15; this is the right and the only way, namely, by "returning" from their evil ways, particularly.


Dispreţul. I. Introducere [Isaia 53.3]

New Living Translation This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "Only in returning to me and resting in me will you be saved.